
Jacques Derrida.
Of Grammatology.
1976.
Book.
Reading Derrida is difficult. Sentences are often as long as paragraphs, with multiple bracketed qualifications. I’ve had to read Part One: Writing Before the Letter four times and still I’m only scratching the surface. Despite this, part one alone has been a gold mine of ideas relevant to my masters project.
‘And, finally, whether it has essential limits or not, the entire field covered by the cybernetic program will be the field of writing. If the theory of cybernetics is by itself to oust all metaphysical concepts – including concepts of the soul, of life, of value, of choice, of memory – which until recently served to seperate the machine from man, it must conserve the notion of writing, trace, grammè, [written mark], or grapheme, until its own historico-metaphysical character is also exposed.’ (p. 9)
This is the missing link which I’ve been looking for and relates to my own practice through the idea of artifice – that in order to expose or undermine stable and naturalistic representations of the human voice, that process of exposure need to lay bare its own mechanics. This is what perhaps interested both Barthes and Sontag about Bunraku theatre, that not only is the human experience presented as the flimsiest of surfaces, but that its mechanics only point to other mechanics. – ‘the signifier cunningly does nothing but turn itself inside out, like a glove’ (Barthes – P. 49). In showing that representation proceeds the real, representation must never itself become another refuge for the soul.
Barthes. R. (1983). ‘The Three Writings’. In: Empire of Signs. Translated by R. Howard. Los Angeles, USA: Hill & Wang. pp. 58 – 60.
Derrida. J. (1976). ‘Writing before the letter‘. In: Of Grammatology. Translated by G. C. Spivak. Baltimore & London. John Hopkins University Press. pp. 1 – 87.
Sontag. S. (1984). A Note on Bunraku. In: The Threepenny Review, No. 16. California, USA: Threepenny Review. pp. 16.
Categories: Language / Transhuman
